《THE SAN FRANCISCAN 》1926年12月號

文章節錄:

他自稱Yun (沅)
「沅?那姓氏是?」我們問。
「就是Yun (沅)──我真正的名字,屬於我一個人的名字。」眼前這令人驚艷的年輕人以迷人的口音訴說著這熱切的理想。

*朱沅芷,本名朱榮沅。後改名為朱沅芷( Yun Gee),典出《楚辭•九歌》中比喻有德君子的語句「沅有芷兮澧有蘭。」。
-
朱沅芷將他畫中的色調稱為他所鋪陳的「音符」。他堅信自己的繪畫源自內心湧現的音樂,並指著畫面一連串溫暖的色彩筆觸,將它們形容為小提琴的音調;接著又指出其他色彩,繼續談著在繪畫過程中他腦中所浮現的和聲音程。

 

 

在與其他九位年輕藝術家共同創辦的現代藝廊中,《我的基督印象》於本次展覽首次展出。此作被報章媒體譽為一種綜合性的表現,不少人認為它展現了基督的三個面向,分別代表聖誕老人、莎士比亞和傳統的基督;朱沅芷則否認了這樣的意圖。他說這個畫面中看來連續的頭部是他展示生命力與動態的方式——因為他不認為基督是靜止不動的。
 
在畫廊裡,有些觀眾將嘲諷和幻滅感置入這幅畫的閱讀中,但朱沅芷則是以一種虔誠的、近乎禮拜的態度創作這件作品,因為對他而言,基督進入生活中是一件重大的事情。他自述第一次感受到對“繪畫”的渴望,正來自他孩提時期的印象——他對於想繪製一幅基督圖像的渴求。
/ 11